サービスの流れ

Step 1

お問い合わせからご発注まで

Step 2

翻訳制作プロセス・実施までのプロセス

Step 3

ご納品から終了まで

•       翻訳・通訳についてのお問い合わせ:当社のメールアドレス又は電話番号までご連絡くださいますようお願い申し上げます。

•       お見積書:担当者が、ご依頼内容の詳細や不明点などを確認し、お見積をご連絡いたします。

•       お客様からのご発注・ご契約:翻訳・通訳のプラン・料金・契約条件をご確認いただき、ご発注をメールでご連絡ください。ご契約内容を確認後、すぐに翻訳・通訳手配を開始します。

•      翻訳の場合:お客様のご要望から該当分野専門の翻訳者による1次翻訳。文書の内容等について確認事項がある場合、お客様へ確認をとりながら、丁寧に進めていきます。1次翻訳の後、さらに、校正と校閲のダブルチェック、最終チェックを入れ、洗練された訳文を完成させていきます。翻訳後、ファイルのレイアウトを調整します。

•      通訳の場合:実施の1週間~3日前までに、ご利用当日に使用される配付書類、プレゼンテーション資料、背景が分かる関連書類、スケジュール及びご出席者の氏名・所属・役職、会場見取図などの情報をお送りいただきます。通訳者との待ち合わせ場所・時間などの情報をご連絡いただきます。

•    訳文が仕上がりましたら、メール添付(又はお客様のご要望の方法)にてご納品いたします。

•    お客様に訳文をご確認いただきます。もしご質問等がございましたらお尋ねください。お客様からいただいたご質問に、担当翻訳者が丁寧にご回答します。また、翻訳についてのフィードバックをいただきます。ご回答いただいた内容を基に、さらなるサービス向上に努めております。

•    ご請求書をメール又は郵送でお送りいたします。

 

◼     翻訳・通訳サービスの特徴

 

Login to your Account